ByMariam

LO ULTIMO EN ENTRETENIMIENTO Y VARIEDAD

Archive for September, 2009

ednita5A partir de hoy se podrá escuchar en las ondas radiales el tema ‘Sin Querer’, el cual pasa a ser la carta de presentación de la nueva propuesta musical de la diva puertorriqueña Ednita Nazario que llevará por nombre “Soy”.  El tema “Sin Querer” es una inspiración del reconocido artista Samo, integrante del grupo Camila y fue producido por Sebastian Krys.

“‘Sin Querer’ es un tema que llegó a mis manos cuando tenía que llegar.  Y mi corazón estaba abierto; como dice la canción, y de la misma forma lo entrego.  La grabación ha sido una experiencia maravillosa y con “Soy” les entrego todo lo que SOY” expresó regocijada la cantante.

En este nuevo disco Ednita cuenta con excelentes compositores como Rafael Esparza, Claudia Brant, Marc Portman y su querido amigo y compatriota Tommy Torres, quien también tuvo a cargo parte de la producción de “Soy”.

La producción “Soy”, que cuenta con 12 temas inéditos, saldrá al mercado a partir del 27 de octubre.

Para más información sobre Ednita puedes acceder a www.ednita.com.

Vico C is back with new album ‘Babilla’

Posted by Mariam On September - 28 - 2009

vico_c

VICO C

“A LATIN HIP HOP ICON”

-Vico C is known as The Philosopher (El Filosofo) of LatinRap & Reggaeton.

-Considered one of the founders of the genre, celebrating 20 years in music! He has won several Grammy and Latin Grammy Awards & has been nominated numerous times for the most prestigious awards in the music industry.

-Has earned two certified platinum albums on previous releases!

-Vico-C delivers powerful studio album BABILLA after 3-year hiatus!

-BABILLA album includes collaborations with top artists Arcangel, Yaga Y, Mackie, Wiso G, Gustavo Laureano, Angel Lopez, and Andy Montañez!

krisNew York, NY - American Idol Season 8 winner Kris Allen is set to release his debut album on 19 Recordings/Jive Records November 16. The highly anticipated first single from the upcoming album “Live like We Are Dying” goes to radio on Monday, September 21.

Producers on the forthcoming album include Saalam Remi (Amy Winehouse, Nas. Leona Lewis), Steve Kipner (Christina Aquilera, David Archuleta ), Andrew Frampton (Kylie Minogue, Natasha Bedingfield) and Toby Gad (Beyonce, Fergie, Jordin Sparks).

His popular victory song “No Boundaries” went to 11 on Billboard’s Hot 100 Singles chart earlier this year. On the eighth season of American Idol, the 23-year old Conway, Arkansas native, who is a pianist and self-taught guitar player, achieved growing popularity and enthusiastic reviews weekly from television viewers and critics alike.

concursomannyramirezFox Sports en Español y Time Warner Cable recientemente seleccionaron a los ganadores del segundo concurso anual del imitador de Manny Ramírez, que formó parte de la celebración Viva Los Dodgers que se llevó a cabo previo al partido ante los Padres de San Diego.

Los fanáticos fueron invitados a participar en el concurso asistiendo al juego vestidos como Ramírez y presentándose ante un panel de jurados. El ganador del gran premio, José Jesús Velásquez, obtuvo la oportunidad de conocer y tomarse una foto en el terreno con Manny Ramírez durante a una práctica de bateo, cuatro boletos en el nivel Baseline Box Club, un pase de estacionamiento para el partido entre los Dodgers y los Rockies de Colorado el próximo 4 de octubre, una camiseta y un afiche de los Dodgers, y un muñeco de colección (bobble head) de Ramírez. El ganador del segundo lugar del concurso recibió como premios, una camiseta de los Dodgers, cuatro boletos en el nivel Loge y un pase de estacionamiento para un próximo juego.

“Este concurso provee una forma divertida e interactiva de conectar a los apasionados fanáticos del deporte, al mismo tiempo que honra a uno de los más excitantes jugadores de béisbol a través de una de las más elevadas formas de admiración: la imitación”, comentó David Sternberg, Gerente General de Fox Sports en Español.

El festival comunitario Viva Los Dodgers ofreció música en vivo a cargo de la cantante ranchera Paquita La Del Barrio, la compositora y cantante de pop latino Luz Ríos, y el Mariachi Juvenil Mi México de Francisco Rubio. Viva Los Dodgers también contó con la actuación especial de la banda mexicana de música electrónica Moenia. Además, el festival ofreció áreas familiares interactivas y un espacio destinado a la firma de autógrafos.

La Programación de Las Grandes Ligas de Béisbol por venir en Fox Sports en Español, incluye la Serie de Campeonato de la Liga Americana, comenzando el viernes 16 de Octubre a las 7:30pm E y la Serie Mundial a partir del miércoles 28 de octubre a las 7:30pm EST. Visita la lista entera para programación de MLB en Fox Sports en Español: www.foxsportsla.msn.co

Campeonato de la Liga Americana

10/16 ALCS Juego #1 7:30pm ET

10/17 ALCS Juego #2 7:30pm ET

10/19 ALCS Juego #3 DE TARDE – TBA

10/20 ALCS Juego #4 7:30pm ET

10/22 ALCS Juego #5 7:30pm ET (*Si es Necesario)

10/24 ALCS Juego #6 DE TARDE – TBA (*Si es Necesario)

*7:30pm ET si no hay partido #7 del NLCS

10/25 ALCS Juego #7 8:00pm ET (*Si es Necesario)

Serie Mundial

10/28 WS Juego #1 7:30pm ET

10/29 WS Juego #2 7:30pm ET

10/31 WS Juego #3 7:30pm ET

11/1 WS Juego #4 8:00pm ET

11/2 WS Juego #5 7:30pm ET (*Si es Necesario)

11/4 WS Juego #6 7:30pm ET (*Si es Necesario)

11/5 WS Juego #7 7:30pm ET (*Si es Necesario)

Acerca de Los Ángeles Dodgers

Perteneciente a la División Oeste de la Liga Nacional, Los Ángeles Dodgers, equipo pionero del deporte y la cultura mundial, ha ganado más juegos, insignias y Series Mundiales que cualquier otro club de la Liga Nacional a partir de su mudanza a Los Ángeles. Desde el inicio de la era moderna del béisbol, Los Dodgers de Brooklyn y Los Ángeles, combinados, han logrado una asistencia acumulada de más de 182 millones de personas, el total más alto en la historia del béisbol y de cualquier otro deporte.

Para conocer más acerca de los Dodgers puede visitar la página de Internet www.dodgers.com

Acerca de Fox Sports en Español

Con un alcance a más de 14 millones de hogares a través de la televisión por cable y satelital, de los cuales 5 millones son Hispanos, Fox Sports en Español es la cadena de deportes de mayor relevancia para los hispano parlantes dentro los Estados Unidos. Ofrecemos la más amplia cobertura de fútbol, con programación exclusiva de los torneos y ligas más importantes de Europa y Latinoamérica; transmitimos un partido todos los sábados durante la temporada regular de “Major League Baseball, además en exclusivo y en tu idioma el All-Star Game, American League Championship Series y el World Series. También transmitimos campeonatos de boxeo, el UFC(R) y la cobertura general de las artes marciales mixtas. Todo esto consagra a Fox Sports en Español por tener la oferta de programación más relevante, y variada en el ámbito del deporte. Con más de 1, 600 horas de programación en vivo y en exclusiva, una sólida plataforma interactiva que abarca varios géneros incluyendo videos de contenido; un relevante contenido por medio de teléfonos móviles y un inigualable sitio web. Somos y seguiremos siendo la mejor alternativa en el mundo de los deportes de habla Hispana dentro de los Estados Unidos de América.

Fox Sports en Español es distribuido por Fox Cable Networks Group y operado por Fox Pan American Sports LLC, una entidad internacional de programación y producción deportiva de propiedad conjunta de HM Capital Partners, LLC y News Corporation’s (NASDAQ: NWS, NWSA; ASX: NWS, NWSLV) Fox Sports International.

Para mayor información, visite Fox Sports en Español en línea en foxsportsla.msn.com

donfranciscoLas publicaciones líderes de la industria de la televisión, Multichannel News y Broadcasting & Cable, anunciaron que Mario Kreutzberger, mejor conocido por millones de fanáticos de la televisión como “Don Francisco”, pronunciará el discurso inaugural durante el Séptimo Hispanic TV Summit Anual. Don Francisco es el presentador de Sábado Gigante de la Cadena Univisión, el show de variedades que se ha mantenido en la televisión por más tiempo que cualquier otro del mundo, y presentador de Don Francisco Presenta. Su presentación se concentrará en la evolución de la publicidad en la televisión hispana. El discurso está programado para el miércoles 23 de septiembre a las 2:15 pm en el Hotel Marriott Marquis de Times Square, en Nueva York.

La presencia de Don Francisco marca su primer retorno al Hispanic TV Summit desde que en 2003 recibiera el Premio a la Trayectoria Profesional en la Televisión Hispana (Lifetime of Achievement in Hispanic Television Award). Cada año, en ocasión del Hispanic TV Summit, el codiciado premio distingue a una persona. Don Francisco fue el primero de los galardonados.

El tema de la presentación, que trata de la evolución de la publicidad en la televisión hispana, resulta especialmente apropiado ya que, por primera vez, el Hispanic TV Summit forma parte de la Semana Anual de la Publicidad (Advertising Week) que se celebra en Nueva York. El Hispanic TV Summit es el evento hispano clave de una serie de eventos de la semana que se enfocan en la influencia económica de los sectores de la publicidad, los medios y el marketing.

Sábado Gigante ha estado en el aire durante 47 años y está reconocido por el “Libro Guinness de los Récords Mundiales” como “el programa televisivo de variedades que más tiempo se ha mantenido en la televisión en el mundo, creado y presentado ininterrumpidamente por Mario Kreutzberger, mejor conocido como Don Francisco”.

“Don Francisco ha estado satisfaciendo a los anunciantes de la TV hispana durante más tiempo que nadie que yo recuerde. En vista de sus años de experiencia, pensamos que era la persona indicada para hablar sobre el desarrollo de la publicidad en la TV hispana”, afirmó Larry Dunn, Editor de Broadcasting & Cable y Multichannel News. Dunn continuó, “Nos sentimos sumamente honrados de que Don Francisco haya aceptado nuestra invitación y nos entusiasma poder asistir a su entretenida e informativa presentación”.

Desde el año 2003, el Hispanic TV Summit ha sido presentado por Broadcasting & Cable y Multichannel News. En cada oportunidad convoca a más de 400 asistentes provenientes de Estados Unidos y América Latina. El Hispanic TV Summit se ha tornado en la conferencia más importante para los ejecutivos involucrados en el negocio de la televisión y el video digital dirigido a las audiencias de telespectadores hispanos de EE.UU. y América Latina.

El Hispanic TV Summit ha sido producido cada año por Schramm Marketing Group, Inc., una compañía de servicios estratégicos con sede en Nueva York que incluye entre sus especialidades la comercialización de contenidos de televisión dirigidos a las audiencias hispanas.

El Hispanic TV Summit está programado para el miércoles 23 de septiembre (la inscripción y la recepción comienzan a la 1 pm) y el jueves 24 de septiembre de 2009 en el Hotel Marriott Marquis de Times Square, en Nueva York.

Para más información o inscribirse, visite: www.multichannel.com/hispanicsummit o llame a Sandy Friedman al teléfono 646-746-6740.

Multichannel News cubre a los proveedores de televisión y comunicaciones multicanal, como operadores de cable, empresas de TV satelital, y compañías telefónicas, así como servicios emergentes en Internet de video y comunicación. Http://www.multichannel.com

Broadcasting & Cable atiende al negocio de la televisión para profesionales del sector ofreciendo las últimas noticias y análisis sobre programación, televisión sindicada, el negocio de los canales, tecnología y publicidad para televisión abierta, por cable y satelital, TV telco y la Web. Http://www.broadcastingcable.com

Semana de la Publicidad – Cada mes de septiembre, la Semana de la Publicidad (Advertising Week) reune durante una semana a miles de personas en Nueva York para una convocatoria compuesta de más de 200 eventos, paneles y discusiones diferentes que se enfocan en el poder de la publicidad y sus sectores aledaños. Visite www.advertisingweek.com.

Univision Communications Inc. es la empresa líder de medios de comunicación de habla hispana en Estados Unidos que incluye a Univisión, la cadena de televisión en español más vista en EE.UU., TeleFutura, lanzada en 2002; Galavisión, cadena de televisión por cable; el Grupo de Televisión Univision; Univision Radio. Univision Interactive Media, que incluye www.univision.com, y Univision Móvil. Visite: www.univision.net.

FUENTE Multichannel News and Broadcasting & Cable

Bilingüe puede significar el doble de diversión

Posted by Mariam On September - 23 - 2009

fisherpriceUna niña habla inglés mientras juega con sus amigos, pero se da vuelta y hace una pregunta en español a su madre. Una abuela canta en español una canción de contar números a su nieto; su madre le pide en inglés que se ponga su abrigo. El pequeño responde a ambos idiomas.

Es posible que usted haya visto escenas similares en la plaza de recreo, en la escuela de su hijo, en la tienda de comestibles — o incluso en su propia casa. Al día de hoy, uno de cada cinco niños en EE.UU. tiene ascendencia hispana; por lo que ser bilingüe es algo muy común.

Muchas madres latinas que recién llegan a EE.UU. desean mantener los lazos con sus países de origen o con su cultura, preservando su idioma y transmitiendo las tradiciones a sus hijos. Al mismo tiempo, las familias latinas saben que sus hijos deben poder hablar inglés para tener éxito en EE.UU.

Los niños se sienten confortables con cualquier idioma. ¿Por qué resulta tan natural para un niño pasar del inglés al español, y viceversa, cuando los adultos a menudo nos esforzamos muchísimo para aprender un nuevo idioma?

Aprendemos los idiomas más fácilmente durante la niñez, explica la Dra. Kathleen Alfano, Directora de Investigación Infantil en Fisher-Price. En efecto, cuanto mayor es el niño, más difícil resulta grabar en la memoria los sonidos, los ritmos y las estructuras gramaticales de otro idioma. Esto se debe a que el cerebro del niño no solamente es más sensible a los matices del sonido y el significado, sino que también tiene más posibilidad de retenerlos creando literalmente las vías necesarias para procesar la información — una capacidad que se diluye a medida que pasan los años. La mayoría de los niños bilingües no se confunden por usar dos vocabularios, gramáticas y pronunciaciones, ya que cuentan con las vías cerebrales extra que les permite acomodar el proceso de aprendizaje, afirma la Dra. Alfano.

Los niños criados en hogares verdaderamente bilingües incorporan naturalmente ambos idiomas en sus procesos de pensamientos y expresión verbal. El aprendizaje comienza casi desde el nacimiento; un bebé rápidamente determina cuales sonidos despiertan más respuesta y cuáles sonidos serán ignorados. Los bebés pueden imitar el idioma mucho antes de ser capaces de utilizarlo.

Aún en los hogares donde sólo se habla un idioma, la exposición de un niño al sonido de otro idioma, a través de libros, cintas de vídeo, música y juguetes bilingües, puede ayudar a tender las vías necesarias para que el niño aprenda en el futuro ese idioma — u otros — a través de una educación más formal.

Este otoño, cuatro nuevos juguetes bilingües de Dora la Exploradora(TM) y Handy Manny(TM), fabricados por Fisher-Price y Mattel, abrirán las puertas a mundos de diversión y actividades para todos los niños.

“Baila Conmigo, Dora”, la muñeca interactiva que baila, inspirada en la película para televisión Dora Salva al Reino de Cristal, permite a las niñas bailar con mucho entusiasmo en dos idiomas. Para ver bailar a Dora una de sus cuatro danzas coreografiadas o aceptar su invitación para bailar varias canciones bilingües del Reino de Cristal, sólo hace falta presionar sobre su collar de cristal.

Las niñas a partir de cinco años pueden interactuar con la muñeca Dora Links de las Chicas Exploradoras de Dora — ahora en la escuela secundaria con un nuevo look muy de moda. Al conectar la muñeca a la computadora, las niñas pueden acceder al nuevo mundo interactivo online de Dora, donde pueden explorar, jugar juegos y resolver misterios. A medida que juegan, las niñas pueden personalizar su muñeca y observar cómo se transforma delante de sus ojos. Este mundo bilingüe online permite a las niñas influir y provocar cambios en las vidas de Dora y sus amigas.

El nuevo Taller de Reparaciones de Manny, de tamaño adecuado para los niños, presenta una enorme cantidad de proyectos que los niños pueden realizar, tal cual lo hace Manny — un bilingüe “arreglatodo” — con sus herramientas parlantes en su programa de TV. Los niños simplemente toman los planos, eligen un proyecto y deslizan ese plano en el centro de diagnóstico. Manny reconocerá al proyecto elegido, guiará al niño a través de todas las etapas y le mostrará cómo completar el proyecto. Y cuando algunas de las herramientas eléctricas se rompan, Manny también pedirá a los niños — en inglés y español — que las arreglen.

Handy Manny parte hacia su siguiente tarea en su motocicleta, tal cual lo hace en su programa de TV. La motocicleta de Manny incluye un Manny articulado que puede ser retirado de la misma y muchas cosas en su interior que hay que reparar usando a Rusty, la llave inglesa, y a Felipe, el destornillador Phillips.

“Los juguetes bilingües configuran el escenario para el futuro desarrollo del lenguaje mientras los niños se divierten”, afirma la Dra. Alfano. “Los patrones de juego de los niños son universales. Se concentran tanto en lo que están haciendo — como dibujar, tocar música, apilar bloques o explorar un juego temático — que no se dan cuenta de que están hablando y jugando en dos idiomas”.

FUENTE Fisher-Price

adamariEl cáncer de seno es uno de los cánceres más comunes entre las mujeres hispanas, * quienes tienen 2.7 veces más probabilidades de padecer del cáncer de seno en etapa IV al momento del diagnóstico**. La falta de recursos, de información y de concienciación son algunos de los motivos por los cuales el cáncer de seno tiene tan alta prevalencia en este grupo. En el mes de octubre, Adamari López y Yoplait se comprometen a educar y reforzar la importancia de la detección y el diagnóstico temprano entre la comunidad hispana mediante la campaña contra el cáncer de seno Save Lids to Save Lives de Yoplait.

“Mi vida cambió hace cuatro años cuando me encontré un bulto. En ese momento, me di cuenta que necesitaba compartir mi historia y animar a las madres a que enseñen a sus hijas a conocer su cuerpo y hacerse el autoexamen de seno, ” comentó López. “Si hay algún problema, no podemos tener miedo de ir al médico. El diagnóstico temprano puede salvar vidas. A mí me salvó la mía”.

Estudios recientes han descubierto hechos alarmantes acerca del cáncer de seno en la población hispana. Pese a que la incidencia del cáncer de seno es más baja que en las mujeres afroamericanas y blancas no hispanas, las mujeres hispanas tienen un 20 por ciento más de probabilidades de morir a causa de la enfermedad que ningún otro grupo étnico**. Además, las mujeres hispanas tienen menos probabilidades de haberse realizado alguna vez una mamografía, en comparación con las de otros grupos étnicos.

“Es importante seguir generando conciencia sobre el diagnóstico y el tratamiento precoces, ya que aún no hay cura para el cáncer de seno”, comenta Kristi Funk, MD, FACS, de The Pink Lotus Breast Center, en Los Ángeles, CA. “La evaluación con mamografías en mujeres de más de 40 años puede prevenir por lo menos un 30 por ciento de las muertes por esta enfermedad. La falta de detección temprana del cáncer de seno está tomando las vidas de muchas mujeres en la comunidad hispana”.

Con el fin de animar a las mujeres y los hombres hispanos a que aprendan más sobre esta enfermedad y participen activamente en la lucha contra el cáncer de seno, López está participando en la campaña Save Lids to Save Lives de Yoplait, que crea conciencia y recauda fondos para luchar contra el cáncer de seno. En septiembre y octubre, por undécimo año consecutivo, las tapas de Yoplait cambiarán a color de rosa para el programa Save Lids to Save Lives. Yoplait donará 10 centavos a la organización Susan G. Komen for the Cure(R) por cada tapa rosada que se envíe, hasta el 31 de diciembre de 2009, hasta un máximo de $1.5 millones, con una donación garantizada de $500.000. El año pasado, con la ayuda de mucha gente a través del país, Yoplait cumplió su meta de donación de $1.5 millones para Susan G. Komen for the Cure y en los últimos 11 años, Yoplait ha donado más de $22 millones a la causa contra el cáncer de seno y por mucho tiempo ha sido aliado de Susan G. Komen for the Cure.

“Nos enorgullece estar trabajando con Adamari por segundo año en el programa de Yoplait Save Lids to Save Lives”, comenta Tammy Sadinsky-Martin, de Yoplait. “Entendemos lo alarmante que son las estadísticas del cáncer de seno entre las mujeres hispanas y estamos comprometidos a ayudarlas a entender las opciones que hay para el diagnóstico y tratamiento temprano. Esperamos que nuestras tapas rosadas sirvan como recordatorio para que las personas piensen sobre el riesgo que tienen de padecer de cáncer de seno, hagan la cita para su mamografía anual o se hagan un autoexamen de seno”.

En 2005, López luchó su propia batalla contra la enfermedad cuando le diagnosticaron cáncer de seno en etapa 1. Después de compartir su diagnóstico con sus fans, recibió tratamiento para el cáncer y ya no padece la enfermedad desde 2006.

Para obtener más información acerca del programa Save Lids to Save Lives, visite http://www.YourLidMatters.com .

Acerca de Yoplait

Durante más de 20 años, Yoplait ha estado comprometido con la concientización de los problemas femeninos, incluidos el cáncer de seno, la salud cardíaca, la prevención de la osteoporosis y el estado físico. Hasta la fecha, Yoplait y su compañía matriz General Mills han donado más de $22 millones a la causa de la lucha contra el cáncer de seno durante los últimos 11 años. Además de la campaña Save Lids to Save Lives, Yoplait es miembro del Million-Dollar Council de Komen for the Cure y es Patrocinador Presentador de la Serie Nacional de Komen Race for the Cure(R), la serie más grande de carreras de 5 kilómetros y caminatas de acondicionamiento físico del mundo.

Acerca de Susan G. Komen for the Cure(R)

Cuando estaba en su lecho de muerte, Susan G. Komen su hermana, Nancy G. Brinker, le prometió que haría todo lo que estuviera a su alcance para acabar para siempre con el cáncer de seno. En 1982, esa promesa se convirtió en Susan G. Komen for the Cure, y el lanzamiento del movimiento mundial contra el cáncer de seno. Actualmente, Komen for the Cure es la mayor red popular a nivel mundial de sobrevivientes de cáncer de seno y de activistas que luchan por salvar vidas, capacitar a las personas, asegurar una atención médica de calidad para todos y fortificar las ciencias para que encuentren las curas. Gracias a eventos como Komen Race for the Cure(R), hemos invertido más de $1, 300 millones para cumplir nuestra promesa y nos hemos convertido en la fuente más grande de fondos sin fines de lucro dedicada a combatir el cáncer de seno en el mundo.

Si desea más información acerca de Susan G. Komen for the Cure, la salud mamaria o el cáncer de seno, visite http://www.komen.org o llame al 1-877 GO KOMEN.

sunshine_logronoEl famoso comediante puertorriqueño Sunshine Logroño regresa a la televisión con un nuevo show semanal que se transmitirá en los Estados Unidos exclusivamente por WAPA América, la cadena estadounidense de cable afiliada a la estación de programación local líder en Puerto Rico, WAPA Televisión.

El nuevo programa de una hora de duración, titulado “Sunshine Remix”, se transmitirá en vivo por WAPA Televisión los miércoles a las 9 p.m. ET y por WAPA América los domingos a las 9 p.m. ET.

Con más de 30 años de experiencia como actor, locutor radial, conductor de televisión, cantante, guionista de comedias y comediante, Sunshine Logroño es una de las personalidades más célebres de Puerto Rico. Sunshine fue conductor de su propio programa de comedia, “Club Sunshine”, que se grabó en los estudios de WAPA y se emitió por WAPA Televisión durante diez temporadas.

“‘Sunshine Remix’ es una combinación de música, humor, entrevistas, segmentos reality y otras sorpresas que iremos presentando semana a semana”, dijo Sunshine Logroño, el tambien creativo del espacio.

“Sunshine Remix” se grabará frente a una audiencia en vivo desde el Teatro Ambassador de Santurce, distrito de San Juan, Puerto Rico. Basado en la creatividad y el humor de Sunshine, “Sunshine Remix” también incluirá a otros artistas puertorriqueños conocidos, entre ellos, Marian Pabón, Albert Rodríguez, Jazmín Caratini, Wanda Sais, Danilo Beuchamp, Francis Rosa y Alejandro Santiago.

“Estamos entusiasmados de volver a darle la bienvenida a Sunshine en nuestra programación”, dijo Joe Ramos, presidente de WAPA Televisión. “Ha hecho reír a nuestros televidentes durante más de diez años y estamos seguros de que su última producción superará las expectativas de sus fans, quienes han esperado con ansias su regreso a la pantalla chica.. El nuevo concepto es innovador y está lleno de sorpresas que cautivarán tanto al público de Puerto Rico como aquél de los Estados Unidos”.

Actualmente, WAPA América se transmite en más de tres millones de hogares alrededor de los Estados Unidos y se distribuye mediante los más importantes proveedores de cable, satélite y telefonía.

Acerca de WAPA América:
WAPA América se origina en Puerto Rico y brinda programación original de WAPA-TV, la estación de programación local líder en Puerto Rico. WAPA América transmite la mejor programación de entretenimiento de la Isla, incluyendo a SuperXclusivo, el programa local más visto en Puerto Rico, y más de 30 horas de noticias locales a la semana. Actualmente, WAPA América se transmite en aproximadamente tres millones de hogares a través de los EE.UU. y se distribuye los proveedores más grandes de cable, satélite y telefonía, como Comcast, Time Warner Cable, Cox Communications, Bright House Networks, Cablevision, DirecTV, Verizon FiOS y AT&T U-verse. WAPA-TV es una de las compañías que pertenece al portfolio de compañías de la agencia de inversiones privadas InterMedia Partners, con base en Nueva York.

Para más información de la distribución, la programación y la alineación local, visite http://www.WapaAmerica.com.

Xandro Leima presenta su nueva producción “Desesperadamente”

Posted by Mariam On September - 21 - 2009

xandro_leima

Xandro Leima nos presenta en su ultimo trabajo “Desesperadamente” un disco lleno de sentimiento, amor y grandes canciones.

Es un trabajo muy deseado por Xandro desde sus comienzos, ya que en él se encierran todos sus sueños, tanto vocales, como musicales y personales.

Este disco va a significar un punto y aparte en su carrera, de eso no cabe duda. Un disco producido por José Luis Morin y Mariano Ruffity y fantasticamente realizado por J.L. Morin, tanto en la producción como en la dirección vocal de Xandro.

Han puesto su talento en este disco grandes músicos y compositores como, Juan Carlos Pérez Soto, Salo Loyo (músico y productor de Luis Miguel), Elio Torres (músico y arreglista de Ricardo Montaner) Jorge Luis Sosa (músico de Chayanne, entre otros), Ricardo Martínez, Lee Levin, Richard Bravo, y hasta el mismo productor Jose Luis Morin como autor de varias de las canciones entre otros más.

Para más información sobre la nueva producción de Xandro puedes visitar su página oficial.

Ocho de Bastos EN VIVO en El Circo de La Mega

Posted by Mariam On September - 16 - 2009

ochodebastos1


El lunes los mencionaron – y el miércoles estarán en el programa!!!!

No se pierdan el miércoles 16 de septiembre la entrevista de Ocho de Bastos con El circo de la Mega con El Ganster y Funky Joe, en la sección de El Boricuazo!!!!

En la mañana (su participación será entre 8:00-8:30am)

Internet: http://elcirco.net/

Radio: La Mega 106.9 FM (Puerto Rico – área metro)

TV: Canal 161 de Direct TV (Puerto Rico)

En la tarde: (TV Puerto Rico)

Canal 30 (área metro) y Canal 24 (oeste/isla)


MENSAJE DE OCHO THE BASTOS:

Nos sentimos sumamente honrados por participar en uno de los programas de mayor audiencia en nuestro país: PUERTO RICO – mil gracias!!!

Para más información visita http://www.ochodebastos.com/


♦     ♦     ♦     ♦     ♦     ♦     ♦


Ocho de Bastos will participate in one of the most popular TV/Radio/Internet programs in Puerto Rico: El Circo de La Mega.

The show is a live intervention transmitted by Internet, TV and radio in Puerto Rico but you can watch it by Internet: http://elcirco.net/

(Radio and TV broad casting only in Puerto Rico)


MESSAGE FROM OCHO DE BASTOS:

It will be the first time we are noticed by the Puerto Rican media, and it will be in one of the most popular shows in our country – PUERTO RICO – This is a great honor for us – THANKS!!

For additional information visit http://www.ochodebastos.com/

MAÑANA ES EL ESTRENO MUNDIAL DE “LOOKING FOR PARADISE”

Posted by Mariam On September - 10 - 2009

POR FIN PODRAS ESCUCHAR UN AVANCE DE

30 SEGUNDOS DEL NUEVO SENCILLO DE

ALEJANDRO SANZ

¡30 segundos que te ayudarán a ver más cerca el paraíso!

foto_twitterEste viernes 11 a las 18:00 (GMT +1, Bruselas, Copenhague, Madrid, París), no te pierdas el estreno mundial de los 30 segundos de Looking for Paradise en la web de Alejandro Sanz.

Además te recordamos que aún tienes la oportunidad de conseguir el increíble pack limitado de CD Single “Looking for Paradise” en una carpeta vintage. Formato vinilo 45rpm (novedad en el mercado) + una Camiseta con diseño exclusivo de Looking for Paradise.

¡Sólo hay 1,000 ejemplares!

Recuerda: Te esperamos este viernes 11

a las 18:00 (GMT +1, Bruselas, Copenhague, Madrid, París)

en www.alejandrosanz.com

WHITNEY HOUSTON ON “THE OPRAH WINFREY SHOW” SEASON PREMIERE

Posted by Mariam On September - 9 - 2009

WHITNEY HOUSTON OPENS UP LIKE NEVER BEFORE AND DELIVERS A POWERFUL, ROUSING PERFORMANCE ON “THE OPRAH WINFREY SHOW” SEASON PREMIERE

***MONDAY, SEPTEMBER 14th AND TUESDAY, SEPTEMBER 15th***

♦   ♦   ♦   ♦   ♦   ♦   ♦   ♦   ♦   ♦   ♦

whitneyCHICAGO In a special two-part television event starting Monday, September 14, Oprah sits down with Whitney Houston for what she calls a “jaw-dropping, open, honest and candid” interview.  During this world exclusive, Houston speaks out for the first time in seven years about her marriage with Bobby Brown, drugs, rehab and how her family saved her.  With friends and family looking on, including Clive Davis and her daughter Bobbi Kristina, Houston brings down the house with an emotional performance of “I Didn’t Know My Own Strength” from her new album “I Look To You,” which is expected to debut at #1 on the Billboard charts.

Winfrey shares her personal reflections on what she calls “one of the most powerful interviews” of her career:

Oprah Winfrey: I think it’s the best interview I’ve ever done.  But I guess you’re supposed to let other people say that about yourself.  I can’t think of a moment, ever, when I had a stronger connection to the person I was interviewing.

Oprah Winfrey: My approach to this interview was to not to be judgmental in any way, and not to go in trying to get her to say things to make a ‘moment.’  I just wanted to be able to have an honest conversation with her.  One woman to another woman.  And the day of the interview I literally prayed about that all day long.  I just wanted a connection between the two of us.  And that is what happened.  And that is why I believe it’s one of the most, if not the most, powerful interviews I’ve ever done.

Oprah Winfrey: I think whether you liked or loved Whitney Houston before you will certainly have a deeper appreciation for what she has been through as a human being.  And I mean, the fans are just going to love her even more.

“The Oprah Winfrey Show: Season Premiere: Oprah And Whitney Houston The First Interview” airs Monday, September 14, 2009.  “The Oprah Winfrey Show: Season Premiere Part II: Whitney Houston’s Show-Stopping Surprise” airs Tuesday, September 15, 2009 (check local listings).

For more information visit www.oprah.com/whitney or www.whitneyhouston.com.  Also, follow Oprah on Twitter @Oprah or become a fan of “The Oprah Winfrey Show” on Facebook.

erick_oscar erick_oscar_2

En una presentación llena de energía al ritmo de Reggaeton, los jóvenes Erick Daulet y Oscar J pusieron a bailar a cientos de personas en la Comunidad Apostólica Hosanna durante el Festival de la Abundancia, realizado recientemente.


Talentoso, carismático y apasionado…. palabras que describen a Oscar Jesús, un joven que ha salido de lo ordinario para entrar a su extraordinario. Dios cambió su vida al experimentar la vida nueva a los 8 años de edad en la ciudad que lo vio crecer.

Oscar lleva la misión de propagar el mensaje de luz y salvación a través de la música y predicación a cualquier lugar que pisa. Capacitado y con más de 13 años de experiencia en la ministración musical, ha dedicado su talento para crear música con el propósito de darle gloria y honra a Dios a través de la ministración al pueblo de Dios.

En su carrera ministerial ha tenido el privilegio de Ministrar en Norte América, Centro América y Sur América, compartiendo escenarios y micrófonos con artistas cristianos como Ralph, ex Menudo (MDO) y Yuri entre otros. Ha recibido capacitaciones ministerial con Heriberto Hermosillo, cantante y pianista de Torre Fuerte ex músico de Luís Miguel.

oscar_j

Oscar J cuenta con tres discos, su obra disquera mas reciente tiene por titulo “Reactivation” que en español quiere decir reactivación.

La música que Oscar J ha estado produciendo ha recibido mucho favor del público cristiano y secular que ha participado en sus eventos y pisado estudios de televisión como Univisión, uno de los más populares medios de comunicación en toda Latino América.

A su vez, el joven Erick Damian Aulet Santa, mejor conocido como Erick Daulet, es un cantante de música urbana cristiana enfocado en hacer música con contenido real constructivo y a la misma vez con base cristo céntricas. Un joven normal que en su pleno crecimiento en la adolescencia se confunde en lo que era el camino bueno y el camino malo y decide escoger el camino malo, llevándolo poco a poco a la destrucción de su vida. Años más tarde se da cuenta de los errores que estaba cometiendo y decide cambiar, reconociendo que el único que lo podía hacer cambiar era Dios.

erick_daulet


Erick, de esta manera fue creciendo en lo que es el cristianismo. Tiempo más tarde se empieza a dar cuenta que mucha juventud estaba pasando por la misma situación y el decide ayudarle a salir de las calles por medio de la música urbana (Reggaeton). Así logra grabar su primer disco llamado “Albert y Erick”.

Luego de un transcurso de 3 años Erick Daulet decide grabar su primer disco como solista, el cual acaba de salir al mercado titulado: “Erick Daulet: Who I am”. El mismo contiene un tema llamado “Fulana de Tal”, el cual es un tema que confraterniza el amor de padre a hijo, cuyo tema lo ha llevado a viajar por diferentes países en Latino América.

Esta nueva producción cuenta con 13 temas, 4 de ellos son “Featuring” con Manny Montes, Alex Zurdo, Goyo y el Sánchez. Este disco contiene ritmos tropicales, Hip Hop y “Reggaeton”.

Para obtener más información sobre Erick Daulet y Oscar J puedes visitar sus páginas oficiales de MySpace en:

http://www.myspace.com/oscarjonline

http://www.myspace.com/erickdaulet

‘Happy’ – Monday 9th November: Syco Music

New Studio Album ‘Echo’ – Monday November 16th

Leona’s amazing story continues.  After winning the hearts and minds of the public in 2006 by winning the X Factor, Leona has gone on to conquer the world.  With Number One albums and singles all over the world Leona’s debut album ‘Spirit’ has sold over 6 million copies whilst breaking records, receiving prestigious award nominations and making chart history both here and in the US along the way.  Leona has spent much of 2009 back in the studio working on her new album and her brand new single ‘Happy’welcomes Leona’s anticipated return to work.

l_lewis

‘Happy’ is Leona doing what she does best – she’s back with another trademark epic Leona ballad.   From the moment the vocal comes in it’s obvious how this girl has got this far in her career.  ‘Happy’ sees Leona back with writing partner and ‘Bleeding Love’ compatriot Ryan Tedder and their formula has worked again.  Rising from a fragile, almost acapella intro, a gorgeous piano line carries it to an anthemic life-affirming chorus featuring a gravity defying vocal performance.

“That vocal was totally spontaneous, I sang it down as soon as we finished writing, sometimes it’s better not to over-think things,” says Leona shrugging off any fears of recreating those head-spinning high notes live. “It’s weird because the highest parts of my voice – my head voice – are the actually ones that I find easier singing. I was trained in Opera so that comes really natural to me.”

‘Happy’ gives a hint at what’s to come from Leona’s second album ‘Echo’.  ‘Echo’ is set for release on November 16thalmost exactly two years since Leona’s phenomenal debut ‘Spirit’.   ‘Echo’ promises big emotions, sweeping and widescreen melodies and spine tingling vocals.  The album sees Leona teaming up again with writers Ne-Yo, John Shanks, Max Martin and Ryan Tedder as well as working with new collaborators Xenomania and Julian Bennetta.

l_lewis_2

While Leona readily admits she is well aware of the expectations on her in following up her 6 million plus selling debut ‘Spirit’, she is focused on putting that out of her head and just creating great songs – none more so than lead single ‘Happy’

Leona says: “I’m actually more confident with this album than the last. I’ve taken more control this time and I feel more at ease with everything. To me, it’s all about great songs and I hope the songs move people as much as they move me. I hope so anyway.”

Leona admits she is at time caught off guard by the haunting, ethereal quality in her own voice and is, quite simply, moved to tears, like the millions who have been touched by her voice since she won that show and began releasing a series of songs that defied preconceived ideas of what mere ‘talent show winners’ could ever be or become.

“It’s weird I know, but sometimes it feels like something outside myself. It’s not necessarily that a lyric is even something that’s happened to me but I almost feel like it has because I can get swept up by the emotion, and when I do it can be overwhelming.”

draco




SU ALBUM
“DRACO” A LA VENTA EL 20 DE OCTUBRE

INICIA SU GIRA DE CONCIERTOS EL 11 DE DICIEMBRE EN EL COLISEO DE PR


San Juan, Puerto Rico, 7 de Septiembre del 2009 - DRACO presenta su nuevo proyecto musical.  Es el  primer disco de estudio en varios años.  Este trabajo musical es un encuentro de un rockero con sus raices. El artista muestra su versatilidad fusionando diversas influencias. La alegria, nostalgia y la poesia son partes esenciales de esta propuesta de un “Jibaro Avantgarde”.


El pasado fin de semana el artista estuvo en Puerto Rico en donde se llevo a cabo la filmación del video para su primer sencillo en promoción el tema “Paraíso Prometido”.


Utilizando al pueblo de Utuado como escenario la historia presenta a Draco caminando hacia un lugar desconocido. Atraviesa el bosque y llega hasta el pueblo. Después de mucho caminar alcanza su destino, una celebración genuina, una fiesta sin pretenciones. Llegó al Paraíso.


La producción del video estuvo a cargo de la casa productora La Plaza Films y la direccion del  mismo por el reconocido director Kacho López quien junto a su equipo de trabajo;  Productora: Tristana Robles, Director de Fotografía: Carlos Diaz y el Director de Arte: Angel Flores se encargo de plasmar en fílmico esta historia.

El tema “Paraíso Prometido” ya se escucha en las ondas radiales y el estreno de este nuevo video se anunciara en los próximos días.

Con la llegada de este nuevo álbum Draco dará inicio a su gira de conciertos. El primero será el 11 de Diciembre en el Coliseo de Puerto Rico.


“DRACO” Incluye los temas:

Esto Es Vida
Amores De Mi Calle
Espejismo
Paraíso Prometido ( Hay Que Llegar )
Libre Que Te Quiero Libre
Reza Por Mi
Obra De Arte
Mis Amigos
El Tiempo Va

Agosto (2)
Celebridades (15)
Celebrities (2)
Concerts (8)
Conciertos (10)
Datos Curiosos (1)
Deportes (1)
Enero (1)
Eventos (6)
Events (12)
Funny Videos (1)
Health (1)
Local Reporter (1)
Movies (1)
Music (25)
Noticias (48)
Rare Facts (1)
Reportero Local (1)
Salud (1)
Tecnología (1)
Television (3)
TV (2)
Vivir (2)

WP Cumulus Flash tag cloud by Roy Tanck requires Flash Player 9 or better.